روابط

الفتاة سانغ قه قه من قومية التبت وكتابها الرائج

   2009-02-06 15:30:56    cri

يلقى كتاب عنوانه "أيام الطفولة" رواجا كبيرا في المكتبات الصينية في الوقت الحاضر. وبفضل الرسوم الكاريكاتورية الملونة ال89 من إبداع مؤلفة هذا الكتاب، أصبحت مطالعته مريحة جدا. واُعتبر هذا الكتاب كُتيبا خاصا للكهول، وأثار صدى كبيرا بين القراء الناشئين والشباب الذين ولدوا في سبعينات وثمانينات القرن العشرين. وفي حلقتنا اليوم نعرّفكم بمؤلفة هذا الكتاب سانغ قه قه.

إن سانغ قه قه فتاة من قومية التبت. ولدت في مدينة تشينغدو بمقاطعة سيتشوان جنوب غربي الصين في أواخر سبعينات القرن الماضي. وعندما تشاجر والداها في أيام طفولتها، نصحتهما بالطلاق، ولكن طلاقهما أثّر فيها كثيرا. وبعد أن فشلت في الحبّ مع شاب، غادرت سيتشوان. وبعد ذلك قضت معظم أوقاتها في بكين وشانغهاي وقوانغتشو، وأوضحت أنها تحبّ التجوال بين مختلف المدن بلا انقطاع. وحاليا تعمل في دار نشر مجلة "مدن الصين".

تم تأليف هذا الكتاب بلهجة سيتشوان المحلية. واستعرضت فيه حياتها من الثانية الى ال27 من عمرها. وأوضحت سانغ قه قه أنها ترغب في إثارة شيء في قلوب الناس عبر هذا الكتاب. وقالت:

"حاولت دمج عصرنا هذا مع العديد من العوامل الصغيرة. مثلا لم أكتب عن تغير الحياة ببلادنا مباشرة، بل كتبتُ عما شهده المنجم الذي عشتُ فيه من تغير."

وعندما سُئلت عما اذا كانت الأمور في هذا الكتاب من تجاربها الخاصة، أجابت:

"قد يواجه كل مؤلف نفس السؤال، ومن الصعب أن يجيب عليه. ومن المهم أنني أريد التعبير عن الذكريات التي تركها لي ذلك العصر عبر كتابي هذا."

لا تحبّ سانغ قه قه أن تُسمّى بكاتبة شابة، وهي خجولة دائما أمام الغرباء. ولا تهتمّ بالمال والجاه، وهي راضية جدا بأنها قادرة على دفع أجرة شقة صغيرة. وقالت:

"لستُ فتاة تتصور أنها أميرة تعيش في قصر، بل مررتُ بمختلف الأمور. ولا أهتمّ كثيرا بالجروح التي تعرّضتُ لها، وأتمتع بقدرة قوية في استعادة قوتي."

إن سانغ قه قه راضية بحياتها الحالية كثيرا. ولا ترى أنها ستمارس الكتابة في المستقبل، بل قد تمارس تصوير الأفلام أو الأمور الأخرى. رغم أنها أصدرت كتابا، لكنها لا تريد أن تُعتبر كاتبة. وأوضحت أنها لا تحبّ تحديد نطاق لنفسها. وتحبّ التعدّدية، لذلك من السهل أن تقفز من حقل الى حقل آخر.

ظهرت كلمة في الولايات المتحدة في ثمانينات القرن العشرين، ألا وهي:Kidult. تتكون هذه الكلمة من كلمتي kid (بمعنى صبي) وadult (بمعنى بالغ)، وتعني هذه الكلمة بالغا يشبه صبيّا أو بالغا ذا قلب طيب مثل الصبي. وأثارت هذه الكلمة اهتماما في الصين في السنوات الأخيرة، واُستُخدمت في وصف أوضاع الكهول الجدد في الوقت الحالي. قد تكون سانغ قه قه واحدة منهم، حيث ترفض النضوج وتتشوّق الى أيام الصبا.

متعلقات
ما رأيك ؟
link | اتصل بنا |
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China