CRI Online

من مساهمات عبد القادر خليل

cri       (GMT+08:00) 2012-02-15 15:53:32
الأحبة أسرة القسم العربي

لإذاعة الصين الدولية الغراء

تحية طيبة و عطرة ، مفعمة بأسمى عبارات الحب و العشق و الغرام ، لأحلى

إذاعة و أقربها إلى القلب – إذاعة الصين الدولية –

تحية و أشواق حارة أزفها إليكم عبر رسالتي المتواضعة هده ، راجيا من الله

أن تجدكم تنعمون بموفور الصحة و الهناء ، و خاصة مع موجه الصقيع التي

تجتاح دول العالم ، و كميات الثلوج التي تتساقط هنا و هناك ، و منها

الجزائر التي عرفت هدا العام سابقة نادرة جدا بتساقط كميات هائلة من

الثلوج في العديد من المدن ، حيث سقط حتى في بعض مدن الجنوب ،،،

أتمنى من صميم قلبي لكم و لكافة عمال الإذاعة كل الخير و الرقي

و النجاح .... و كل سنة و انتم دائما متفوقين و في القمة ...

سلامي و تحياتي و احترامي للجميع

مساهمات :

قصة فيها عبرة و حكمة

القصة تبدأ عندما كان هناك صديقان يمشيان في الصحراء ، و خلال رحلتهما

تجادل الصديقان فضرب أحدهما الآخر على وجهه.

الرجل الذي انضرب على وجهه تألم و لكنه دون أن ينطق بكلمة واحدة كتب على

الرمال : اليوم أعز أصدقائي ضربني على وجهي .

استمر الصديقان في مشيهما إلى أن وجدوا واحة فقرروا أن يستحموا.

الرجل الذي انضرب على وجهه علقت قدمه في الرمال المتحركة و بدأ في الغرق،

و لكن صديقة أمسكه وأنقذه من الغرق.

و بعد ان نجا الصديق من الموت قام و كتب على قطعة من الصخر : اليوم أعز

أصدقائي أنقذ حياتي .

الصديق الذي ضرب صديقه و أنقده من الموت سأله : لماذا في المرة الأولى

عندما ضربتك كتبت على الرمال و الآن عندما أنقذتك كتبت على الصخرة ؟

فأجاب صديقه : عندما يؤذينا أحد علينا ان نكتب ما فعله على الرمال حيث

رياح التسامح يمكن لها أن تمحيها ، و لكن عندما يصنع أحد معنا معروفاً

فعلينا ان نكتب ما فعل معنا على الصخر حيث لا يوجد أي نوع من الرياح يمكن

أن يمحيها

هذه قصة هي عبارة عن موعظة جميلة و عبرة لمن يعتبر .......

مع خالص تحيات صديقكم المخلص عبد القادر خليل

ص ب 276 ، عين البيضاء ، 30019 ، ولاية ورقلة ، الجزائر

تعليقات
تعلم اللغة الصينية
حول القسم العربي