。第十一课:我在语言大学对外汉语学院学习
الدرس الحادي عشر: أدرس في معهد تعليم اللغة الصينية التابع لجامعة اللغات.
1-了
"了"في عبارة "太感谢了"حرف للتعبير عن التعجب والدهشة.
2-ألفاظ الكمية.
1 ) لا توجد هذه الألفاظ في اللغة العربية. وهي لفظ يضاف بين العدد والمعدود. وتختلف الألفاظ باختلاف الأسماء. مثلا: يستخدم لفظ "一位" لوصف رجل باحترام. والغالب يستخدم لفظ"个". عند وصف الرجل العادي فيما يلي بعض ألفاظ الكمية المستخدمة دائما
:liang 辆 لبيان السيارة أو الدراجة. مثلا: 一辆车 (سيارة واحدة)، 两辆自行车 (دراجتان).
shuang 双 لبيان شيء زوجي. مثل الحذاء 一双鞋子(زوج من الحذاء).
zhi 只 لبيان الحيوانات. مثل 三只狗(ثلاثة كلاب) أو أحد الأشياء الزوجية مثل 一只手
( إحدى اليدين).
jian 件 لبيان الملابس والطرود. مثل一件衣服 ( قطعة واحدة من الملابس).
ben 本 لبيان الكتب والدفاتر. مثل一本书 ( كتاب واحد).
zhang 张 لبيان الأوراق والصور. مثل 三张照片 ( ثلاث صور)
tai 台 لبيان الآلات والأجهزة. مثل一台电脑( كمبويوتر واحد).
kuai 块 لبيان الأشياء التي تكون على شكل قطع. مثل 一块肉(قطعة من اللحم).
2 ) إذا كان العدد إثنين يستخدم لفظ"两" بدلا من "二". مثل两个 . وإذا كان العدد عشرين يستخدم لفظ "二" بدلا من "两". مثل 二十天. أما إذا كان العدد مائتين فيستخدم"二" أو"两". مثل 226 نقرأ 两百二十六 أو 二百二十六.
3-的
"的" هنا تدل على التملك. مثل: 我的 (لي)، 你的(لك)، 他的(له)، 它的(له).
4-……这么
"……这么" تدل هنا على المدى ويأتي بعدها النعت أو اللفظ التوضيحي للأفعال. مثلا:"这么慢!" معناه "أنت بطيئ إلى هذا الحد!".