China Radio International  


() (shí) () ()(èr) 

الدرس السابع عشر ( الجزء الثاني )

(zài) (shāng) (diàn)  في الدكان

السيدات والسادة، السلام عليكم. يسرني أن ألتقي معكم في برنامج "تعلم اللغة الصينية". معنا في هذه الحلقة الآنسة هنادي جاسم وزميلي آدم شي جينغ.

نضال – اليوم نستمر في الدرس السابع عشر. أولا نراجع الكلمات الجديدة التي درسناها في الأسبوع الماضي:

(shāng) (diàn)   دكان (شانغ ديان)

() (niàn) (pǐn)   أشياء تذكارية (جي نيان بين)

() (chóu)   حرير (سي تشو)

(hǎo) (zhǔ) ()   فكرة جيدة (هاو جو يي)

(chèn) ()   قميص (تشين يي)

(piào) (liang)   جميل (بياو ليانغ)

(sòng) (gěi)   يهدي (سون قه)

(wèi) (hūn) ()   خطيبة (وى هون تشي)

() (huān)   يفضل (شي هوان)

(yán) ()   لون (يان سه)

(qiǎn) () (de)(dàn) () (de)   فاتح (تشيان سه ده / دان سه ده)

(lán) ()   لون أزرق (لان سه)

(jiàn) ()   اقترح (جيان يي)

() (de)() () (de)   كبير (دا ده / جيوه دا ده)

(zhōng) (děng) (de)(dāng) (zhōng) (de)   متوسط (تسونغ دن ده / دانغ تسونغ ده)

(xiǎo) (de)(xiǎo) (liàng) (de)   صغير (سياو ده / سياو ليانغ ده)

النص للدرس السابع عشر:

– أود أن أشترى بعض الاشياء التذكارية .

() (xiǎng) (mǎi) (xiē) () (niàn) (pǐn)

 

– حرير الصين مشهور جدا .

(zhōng) (guó) (de) () (chóu) (hěn) (yǒu) (míng)

 

– فكرة جيدة .

(hǎo) (zhǔ) ()

 

– ذلك القميص الحريرى جميل جدا .

() (jiàn) () (chóu) (chèn) () (hěn) (piào) (liang)

 

– أشترى واحدا منه لاهدائه الى خطيبتى .

() (mǎi) () (jiàn)(sòng) (gěi) () (de) (wèi) (hūn) ()

 

- أى الالوان تفضل ؟

() () (huan) () (zhǒng) (yán) ()

 

– أفضل اللون الازرق الفاتح .

() () (huan) (qiǎn) (lán) (yán) () (de)

الكلمات الاضافية للدرس السابع عشر:

(shǒu) (gōng) () (pǐn)  الادوات اليدوية الفنية

(chǐ) (cùn)(chǐ) ()   مقاس

(zhōng) (guó) () ()  أوان خزفية

(shāng) (pǐn)(huò) ()  بضاعة ج بضائع

(xié)  حذاء ج أحذية

(mào) ()  قبعة ج قبعات

() ()  بنطلون ج بنطلونات

(biǎo) () (de)() () (de)  جلدي

(chéng) ()  ملابس جاهزة

(shǒu) (shì)  حلية ج حلى

() (yòng) (pǐn)  حاجات يومية

(jīn) (jiè) (zhǐ) خاتم ذهبي

() (jiá) ()  جاكت جلدي

(zhòng) (liàng)  وزن ج أوزان

(jiè) (zhǐ)  خاتم ج خواتم

ترجموا ما يلي من الجمل الى اللغة العربية:

() (xiǎng) (mǎi) () (xiē) (shǒu) (gōng) () (pǐn)

() () (huan) (zhōng) (guó) () () (ma)

(wáng) (píng) (xiǎng) (mǎi) (chéng) () (sòng) (gěi) (péng) (yǒu)

(wáng) (gāng) (mǎi) (le) () (méi) (jīn) (jiè) (zhi) (sòng) (gěi)(wèi) (hūn) ()

() () (shāng) (diàn) (mǎi) () (yòng) (pǐn)

() (xiǎng) (mǎi) (shǒu) (shì) (sòng) (gěi) () (rén)

(zhè) (jiàn) () (jiā) () (hěn) (piào) (liang)

(zhè) (dǐng) (mào) (zi) (hěn) (xiǎo)

() (de) () (xié) (zài) () (li) (mǎi) (de)

() (mǎi) (le) () (tiáo) () ()

نضال - الأصدقاء والصديقات، إلى هنا ننتهي من حلقة اليوم وسنستمر في الدرس السابع عشر في الأسبوع القادم، فلا تنسوا أن تتابعونا في حلقتنا القادمة في نفس الموعد المحدد ونتمنى لكم يوما سعيدا وإلى اللقاء.

الجميع – تساي جيان!