China Radio International  


() (shí) () ()(sān) 

الدرس السابع عشر ( الجزء الثالث )

(zài) (shāng) (diàn)  في الدكان

السيدات والسادة، السلام عليكم. يسرني أن ألتقي معكم في برنامج "تعلم اللغة الصينية". معنا في هذه الحلقة الآنسة هنادي جاسم وزميلي آدم شي جينغ.

نضال – اليوم نستمر في الدرس السابع عشر. أولا نراجع الكلمات الجديدة التي درسناها في الأسبوع الماضي:

(shǒu) (gōng) () (pǐn)  الادوات اليدوية الفنية

(chǐ) (cùn)(chǐ) ()   مقاس

(zhōng) (guó) () ()  أوان خزفية

(shāng) (pǐn)(huò) ()  بضاعة ج بضائع

(xié)  حذاء ج أحذية

(mào) ()  قبعة ج قبعات

() ()  بنطلون ج بنطلونات

(biǎo) () (de)() () (de)  جلدي

(chéng) ()  ملابس جاهزة

(shǒu) (shì)  حلية ج حلى

() (yòng) (pǐn)  حاجات يومية

(jīn) (jiè) (zhǐ) خاتم ذهبي

() (jiá) ()  جاكت جلدي

(zhòng) (liàng)  وزن ج أوزان

(jiè) (zhǐ)  خاتم ج خواتم

نضال – فيما يلي نقرأ لكم أنا وميلي آدم النص للدرس السابع عشر:

– أود أن أشترى بعض الاشياء التذكارية .

() (xiǎng) (mǎi) (xiē) () (niàn) (pǐn)

 

– حرير الصين مشهور جدا .

(zhōng) (guó) (de) () (chóu) (hěn) (yǒu) (míng)

 

– فكرة جيدة .

(hǎo) (zhǔ) ()

 

– ذلك القميص الحريرى جميل جدا .

() (jiàn) () (chóu) (chèn) () (hěn) (piào) (liang)

 

– أشترى واحدا منه لاهدائه الى خطيبتى .

() (mǎi) () (jiàn)(sòng) (gěi) () (de) (wèi) (hūn) ()

 

- أى الالوان تفضل ؟

() () (huan) () (zhǒng) (yán) ()

 

– أفضل اللون الازرق الفاتح .

() () (huan) (qiǎn) (lán) (yán) () (de)

الكلمات الاضافية:

(kāi)() ()   قيراط

(jiǎn) (shǎo)(jiǎn) ()   خفض

(zōng) () (de)() () (de)   أسمر

(huáng) () (de)(huáng) (de)   أصفر

(bái) (de)(bái) () (de)   أبيض

(hēi) (de)(hēi) () (de)   أسود

(guì) (de)(áng) (guì) (de)   غال

便(pián) (yi) (de)(lián) (jià) (de)   رخيص

(shì) ()(xiāng) (pèi)   ناسب

() (měi) (jià) (lián)   بضائع رائعة و رخيصة

(xiàn) (jià) (de)(dìng) (jià) (de)   مسعر

(jīng) (cǎi) (de)(měi) (miào) (de)   رائع

(shì) (qíng) (chéng) (wéi) () (néng) (de)   أمكن الامر

التمارين:

– هذا الخاتم الذهبى من عيار 24 قيراطا.

(zhè) (méi) (jīn) (jiè) (zhi) (shì)24(kāi) (jīn) (de)

 

- هذا القميص الاصفر رخيص جدا .

(zhè) (jiàn) (huáng) (chèn) () (hěn) 便(pián) (yi)

 

– فى هذا الدكان بضائع رائعة و رخيصة.

(zhè) (ge) (shāng) (diàn) () (de) (shāng) (pǐn) () (měi) (jià)(lián)

 

– تلك القبعة البيضاء تناسبك.

() (dǐng) (bái) (mào) (zi) (hěn) (shì) () ()

 

– أفضل الحذاء الاسود.

() () (huan) (hēi) () (xié)

 

– هذه البضائع مسعرة .

(zhè) (xiē) (shāng) (pǐn) (shì) (xiàn) (jià) (de)

 

– ذلك الجاكت الاحمر غال جدا .

() (jiàn) (hóng) () (de) () (jiā) () (hěn) (guì)

 

– هذا البنطلون الاسود جميل جدا .

(zhè) (tiáo) (hēi) () (de) () () (hěn) (piào) (liang)

 

– لو سمحتم ، هل عندكم جاكت من مقاس كبير ؟

(qǐng) (wèn)(yǒu) () (hào) (de) () (jiā) () (ma)

 

– لو سمحتم ، هل عندكم حرير أخضر ؟

(qǐng) (wèn)(yǒu) 绿() () (de) () (chóu) (ma)

نضال - الأصدقاء والصديقات، إلى هنا ننتهي من حلقة اليوم وسنستمر في الدرس السابع عشر في الأسبوع القادم، فلا تنسوا أن تتابعونا في حلقتنا القادمة في نفس الموعد المحدد ونتمنى لكم يوما سعيدا وإلى اللقاء.

الجميع – تساي جيان!