China Radio International  


() (èr) (shí) (liù) ()(xià) 

الدرس السادس والعشرين ( الجزء الثالث )

السيدات والسادة، السلام عليكم. يسرنى ان التقى معكم فى برنامج "تعلم اللغة الصينية". معنا فى هذه الحلقة الانسة هنادى جاسم وزميلى آدم شيه جينغ.

نضال – اليوم  نستمر في الدرس السادس والعشرين.

() (èr) (shí) (liù) ()

الاستماع الى الاذاعة

(tīng) 广(guǎng) ()

 

نضال – أولا نراجع الكلمات الجديدة التي درسناها في الأسبوع الماضي:

تلقى (ده داو)

() (dào)

 

ناد ج نوادى (جيو له بو)

() () ()

 

نشرة الانباء (سين ون)

(xīn) (wén)

 

المغرب (مو لو قه)

() (luò) ()

 

رئيس (جونغ تونغ \ جو سى\جو رن)

(zǒng) (tǒng) \ (zhǔ) () \ (zhǔ) (rèn)

 

استمرار (جيه شوه)

() ()

 

تونس (تو نى س)

() () ()

 

الجزائر (أ ر جى لى يا)

(ā) (ěr) () () ()

 

كثير (سيوه د وه)

() (duō)

 

نضال – فيما يلي نقرأ لكم أنا وزميلي آدم النص للدرس السادس والعشرين:

 

هل تحب اذاعة الصين الدولية ؟

() ()  (huan)  (zhōng)  (guó)  (guó)  ()  广(guǎng)  ()  (diàn)  (tái) (ma)

نعم، استمع دائما الى برامجها.

(shì)  (de)()  (jīng)  (cháng)  (tīng)  ()  (de)  (jiē)  ()

أنت معجب بأى برنامج؟

()  (duì)  ()  ()  (jiē)  ()  (gǎn)  (xìng)  ()

برنامج "رسائل المستمعين".

(tīng)   (zhòng)   (xìn)   (xiāng) (jiē)  ()

كيف ترى برنامج "الثقافة فى الصين" ؟

()   (kàn) (zhōng)   (guó)  (wén)  (huà) (jié)  ()  (zěn)  (me)  (yàng)

أعتقد أنه جيد جدا.

()  (rèn)  (wéi)  ()  (hěn)  (hǎo)

لماذا ؟

(wèi)  (shén)  (me)

لأنه يزيد من معرفتنا بالصين.

()  (bāng)  (zhù)  ()  (mén)  (le)  (jiě)  (zhōng)  (guó)

 

نضال – مستمعينا الأعزاء، تلقينا كل يوم كثيرا من رسائل المستمعين العرب وقال السيد رضا الصامت رئيس نادى المستمعين بصفاقس التونسية في رسالته: البرامج "رسائل المستمعين والمسلمون فى الصين وتعلم اللغة الصينية "فقد نالت اعجابنا.

هنادي - قال المستمع الجزائرى فرجاوى محمد فى رسالته: استطاع برنامج "رسائل المستمعين" ان يكون حلقة وصل بين الاذاعة والمستمعين وهو يعتبر المؤشر الحقيقى للنجاح.

نضال – الأصدقاء والصديقات، هل تستطيعون ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟ حاولوا وجربوا.

 نضال – وأخيرا نتدرب بما درسناه من الكلمات الجديدة.

 () (duì)(zhōng) (guó) (wén) (huà)(jiē) () (hěn) (gǎn) (xìng) ()

يعجبنى برنامج "الثقافة فى الصين" كثيرا.

 

(jīn) (tiān)() (mén) (shōu) (dào) (liù) (shí) () (fēng) () (luò) () (tīng) (zhòng) (lái) (xìn)

تلقينا اليوم خمسا وستين رسالة من المستمعين المغارب.

 

() () () () () () () (tīng) (zhòng) () () () (zhǔ) (rèn) () ()() () () (jīng) (cháng) (gěi) () (mén) (lái) (xìn)

يرسل السيد رضا الصامت رئيس نادى المستمعين بصفاقس التونسية رسائل الينا دائما.

 

نضال – الأصدقاء والصديقات، إلى هنا ننتهي من حلقة اليوم وسنبدأ الدرس السابع والعشرين في الأسبوع القادم، فلا تنسوا أن تتابعونا في حلقتنا القادمة في نفس الموعد المحدد ونتمنى لكم يوما سعيدا وإلى اللقاء.

الجميع – تساي جيان!