سيداتي وسداتي دائما في سلسلة الحلقات الخاصة من برنامج الثقافة والفنون الصينية لإذاعة الصين الدولية حول أهمية الترجمة الصينية العربية في مجال الإعلام، نستقبل الاستاذة نزيهة تغزويت محررة، منقحة ومترجمة بقسم الأخبار للشبكة التلفزيون الصين الدولية. وهي أيضا مترجمة رسمية للمنظمة العالمية للأسرة.
وهذا للحديث عن الترجمة الإعلامية بين الصين و الدول العربية وأيضا عن أهمية هذه الدينامكية خاصتا في هاته الفترة المهمة في العلاقات الصينية العربية وبعد الكلمة والخطاب الذي ألقاه الرئيس الصيني شي جين بينغ أمام الهيئة العامة لجامعة الدول العربية في مصر والذي تكلم فيه عن خريطة طريق جديدة للعلاقا ت الصينية العربية وفي خضم إطلاق القيادة الصينية لاستراتيجية الحزام والطريق.