CRI Online

الحديث عن عيد دوان وو التقليدي الصيني

cri       (GMT+08:00) 2014-05-29 10:52:36

يصادف يوم الثاني من يونيو المقبل عيد دوان وو التقليدي الصيني ، وفيما يلي نعرفكم بطقوس هذا العيد.

يحتفل جميع الصينيين بعيد دوان وو دائما لإحياء ذكرى شاعر وطني صيني قديم اسمه تشيو يوان. وتقام الأنشطة الاحتفالية الشعبية دائما في هذه الأيام خصوصا ما يعرف بسباق تجديف قوارب التنين وتعليق أكياس العطر في رقاب الأطفال وتناول طعام زونغ زه الذي هو نوع من الأطعمة الشعبية الصينية اللذيذة، وقد أصبحت هذه الأنشطة الاحتفالية موضوعا هاما في الثقافات التقليدية الصينية العريقة. ومن أجل المحافظة على هذه التقاليد الصينية القيمة بصورة أحسن، قررت الحكومة الصينية إدراج هذا العيد الشعبي ضمن قائمة الأعياد الرسمية الصينية. إذن، ما هي قصة هذا العيد وكيف تكون؟ ومتى بدأ الناس يحتفلون به ؟ هذا ما سوف نعرفكم بتفاصيله خلال هذه الحلقة.


الشاعر الصيني القديم تشو يوان

يعتبر عيد الربيع وعيد دوان وو وعيد منتصف الخريف من الأعياد الصينية الكبيرة. ويصادف عيد دوان وو اليوم الخامس من الشهر الخامس حسب التقويم القمري الصيني، ويسميه المواطنون الصينيون أيضا عيد دوان يانغ أوعيد الخمسة المزدوجة. وفي اللغة الصينية، يعني دوان مطلع الشهر، كما يسمى الشهر الخامس في التقويم القمري الصيني بشهر وو. فيعني دوان وو اليوم الخامس من شهر مايو.

وتنتشر في الصين كثير من الحكايات الشعبية المختلفة عن مصدر عيد دوان وو. ويرى بعض الناس أن هذا العيد يرجع أصله إلى العادات والتقاليد عن التقلب المناخي في الصيف خلال العصور القديمة، أما البعض الآخر فيرى أنه نتيجة لعبادة طوطم التنين لدى السكان القدامى في حوض نهر اليانغتسي في القدم. لكن الحكاية المألوفة لدى عامة الناس تقول إن هذا العيد يهدف لإحياء ذكرى الشاعر الوطني القديم تشيو يوان الذي توفي قبل أكثر من ألفي سنة بعد أن ألقى نفسه في النهر منتحرا. وفي ذلك الوقت، كانت الصين في فترة المماليك المتحاربة القديمة، وتقع مملكة تشو التي يعيش فيها الشاعر تشيو يوان في ضفة نهر اليانغتسي جنوبي الصين، إنها في مواجهة دائمة مع مملكة تشين بشمال غربي الصين محاولة للتغلب عليها. أما الشاعر تشيو يوان فهو رجل ذكي واسع الأفق والمعارف، وقدم للملك الكثير من الخطط والمقترحات في إدارة الشؤون الداخلية والخارجية للمملكة، ولكن هذه المقترحات والأفكار قد حظيت برفض ومعارضة المسؤولين المحافظين في الحكومة، الذين نددوا به وشهروا به باستمرار أمام الملك حتى لا يصدقه ولا يستعين به الأخير في النهاية. فحزن الشاعر تشيو يوان حزنا شديدا ولم يقبل حقيقة الاستبعاد والعزل من الحكومة، وكانت لديه طموحات عالية وأفكار مستنيرة لإنقاذ الوطن. وبعد ذلك، كتب كثيرا من الأشعار الجميلة تعبيرا عن تطلعاته الوطنية وبالمشاعر الغاصبة الحزينة، وبعض هذه الأشعار الممتازة محفوظة حتى اليوم .


تعليق أكياس العطر في رقاب الأطفال

وحسب السجلات التاريخية، فإن الشاعر تشيو يوان نفي من بلاده إلى منطقة نهر مي لوه بمقاطعة هونان قبل وفاته، حيث وجد احتراما بالغا من قبل المحليين هناك. وبعد مدة، إنهزمت مملكة تشو خلال معاركها مع جيش مملكة تشين مما أدى إلى زوالها في النهاية. عندما سمع تشيو يوان هذا الخبر، شعر بيأس كبير وأصيب بحالة من الحزن الشديد، ولم يقبل تلك الحقيقة، فألقى نفسه في نهر مي لو منتحرا في اليوم الخامس من الشهر الخامس حسب التقويم القمري الصيني في عام 278 ق م .

وما إن سمع الناس هذا الخبر، حتى هرعوا إلى جانب النهر لإنتشال جثمان تشيو يوان ، وبعضهم قام برمى قطع الخيزران المحشوة بالأرز في النهر باستمرار رغبة في إبعاد الأسماك والحيوانات المائية خشية أن تأكل جثمانه . هذا ومنذ ذلك الوقت، كلما يحل هذا اليوم يأتي الناس إلى جانب النهر أو يجدفون القوارب إلى قلب النهر لرش قطع الخيزران المحشوة بالأرز إلى المياه لإحياء ذكرى هذا الشاعر الوطني الصيني القديم تشيو يوان وإذكاء أخلاقه الحميدة. ومع مرور الأيام ، تغيرت قطع الخيزران المحشوة بالأرز إلى طعام زونغ زي ، وهو نوع من طعام الأرز الملفوف بأوراق القصب أو البامبو، وأصبح تجديف القوارب في النهر سباقا جماهيريا ممتعا لتجديف قوارب التنين في الأنهار والبحيرات. وبهذه الطريقة لإحياء ذكرى البطل الوطني القديم تشيو يوان.


1 2
أخبار متعلقة
تعليقات
تعلم اللغة الصينية
حول القسم العربي